フリーマーケットを英語で「free market」と書くと思っていました。 正確には,「flea market」だそうです。 「flea」とは,「蚤(のみ)」のことです。 つまり,フリーマーケットとは,蚤の市のことです。 しかし,今は「free market」の方でもよいそうです…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。